Casos no Latim
Alexandre Augusto Tavares, 14/4/2023
· Linguística ·
O latim declina suas palavras enquadrando-as em SEIS funções sintáticas, que se chamam CASOS.
Nominativo
SUJEITO (termo da oração sobre o qual se diz algo): Deus é fiel.
PREDICATIVO DO SUJEITO (o nome que acompanha o verbo de ligação): Deus é fiel.
Genitivo
ADJUNTO RESTRITIVO (indica posse ou qualidade): Os livros de João são novos; ele é um homem de cultura.
Dativo
OBJETO INDIRETO (completa o verbo, usando preposição no português): Deus dá a graça ao homem; deu um presente para o pai.
COMPLEMENTO NOMINAL (completa o sentido de um nome): Tenho necessidade de Deus; a fundação da cidade foi solene; a resposta ao professor foi brilhante.
Acusativo
OBJETO DIRETO (completa o verbo, sem preposição): Deus dá a graça ao homem.
Vocativo
VOCATIVO (chama ou exclama o sujeito): Ó Deus, ajudai-me! ; Tu és belo, ó sol.
Ablativo
AGENTE DA PASSIVA (realiza a ação expressa por um verbo passivo): Os homens são ajudados por Deus. (Preposições “a” ou “ab” para pessoas.)
ADJUNTO ADVERBIAL (modifica o sentido do verbo). Utilizam as seguintes preposições [seguidas ou não de artigos]: por = per; com = cum; de = de, ab, ex; em = in (esta última somente quando indicar estabilidade num local; se indicar mudança de local será do caso ACUSATIVO).
Os Adjuntos Adverbiais mais comuns são os de:
* COMPANHIA (com quê/quem?): Eu passeio com Antônio (Ego cum Antonio ambulo); os piratas vivem com as feras (Piratæ cum feris vivunt); o exército partiu com todas as bagagens (Exercitus abiit cum omnibus impedimentis).
* MEIO (por meio de quê/quem?): Escrevo com a caneta (scribo calamo); pela concórdia salvaremos a pátira (concordia patriam servabimus). O ablativo sem preposição, como neste caso, chama-se “ablativo simples”.
* MODO (como? de que modo?): Os veteranos defendem a república com cuidado (Veterani patriam cum cura defendunt); os meninos brincavam com grande alegria (pueri ludunt cum magno gaudio).
* CAUSA (por quê? por causa de quê?): Os meninos descuidam os deveres por preguiça (pueri officia déserunt pigritia); rimos por causa de vossa avareza (ridémus avaritia vestra). Aqui mais um caso de “ablativo simples” (sem preposição). Entretanto, pode-se usar as preposições ob ou propter e, neste caso, teremos um ACUSATIVO: Pueri officia déserunt ob prigitiam ou propter pigritiam; ridémus ob avaritiam vestram ou propter avaritiam vestram.
* TEMPO (quando?): No ano que vem estarei aqui (Venturo anno hic ero); Júlio chegará no sétimo dia (Iulius die septimo preveniet). Também aqui temos o ablativo simples.
NOTA: Os Adjuntos Adverbiais de Tempo que respondem à pergunta “por quanto tempo?” pertencem ao acusativo [simples ou com a preposição per]: Lutei por quatro horas ([per] quattuor horas pugnavi); Rômulo reinou por muitos anos (Romulus [per] multos annos regnavit).
* LUGAR (onde? donde?): Estamos na aula (Sumus in schola); Cícero combateu na Ásia (Cicero in Asia pugnavit).
NOTA: Os Adjuntos Adverbiais de Lugar que respondem às perguntas “por onde?” e “para onde?” pertencem ao acusativo, usados respectivamente com as preposições per e in: O aluno entra na aula (Discipulus in scholam intrat); César foi para a Espanha (Cæsar in Hispaniam contendit); a frota chegou ao porto (classis in portum venit); o cordeiro foi ao rio (ad rivum agnus venit).
OBSERVAÇÃO: Em latim, o APOSTO concorda em caso com a palavra a que se refere.